Amerikalı yazar ve çizer Ian Falconer’ın birçok dile çevrilen ve tüm dünya çocuklarının hayranı olduğu  kahramanı Olivia’yı belki tanırsınız. 11 kitaptan oluşan muhteşem bir seri bu. Yazar ablasından esinlenerek yazmış ve resmetmiş bu şahane kitapları.

olivia

Serinin ilk kitabında kendisini, ablasına özenip ruj süren bir erkek çocuğu olarak resmeden yazar, eşcinsel kimliğini açıklamaktan çekinmiyor. Zaten ünlü modacı Tom Ford’un eski sevgilisi olarak biliniyor. Aynı zamanda kostüm ve dekor tasarımcısı olan Ian Falconer’in bu serisini ilk okuduğumda bayılmış, bu muhteşem karakterin neden Türkçeye çevrilmediğini merak etmiştim. Aslında sebebi ortada. Türkiye’de, bir erkek çocuğunun ayna karşısında ablasıyla ruj sürerken resmedilmesi ne mümkün?

Kitap, 2001’de Caldedott alarak başladığı başarılar silsilesine, 2007 yılında ABD’de öğretmenlerin en sevdiği ve çocuklara tavsiye ettiği 100 kitaptan biri seçilmeyi ve New York Times’ın en çok satanlar listesinde 1 numara olmayı da ekliyor. Bizim zavallı Türkiyeli çocuklarımız ise bu zevten mahrum kalıyor.

oliviaaEşcinselliğin bakarak, görerek, okuyarak kişiden kişiye geçmediğini, yani ‘bulaşmadığını’ ve bir hastalık olmadığını bilen, cehalete prim vermeyen, cesur ve konuyu araştırma bilgeliğine erişmiş anne babaların çoğalmasını dilemekten başka çare gelmiyor elden. Ve tabii yayıncıların da… Olivia’yı, çocuklara kötü örnek olan bir domuz olarak değil, son derece eğlenceli bir çocuk kitabı olarak görebilen herkese şiddete tavsiye ediyor, bir gün bu seriyi Türkçe okumayı hayal ediyorum. Olivia Saves the Circus kitabı hariç :)

Bitmeyen Kitaplar, 23 Şubat 2015